PRESIDENT JACKSON II Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios bidirecionais PRESIDENT JACKSON II. Manuel d`utilisation / Manual del usuario Owner`s manual / Handbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

Manuel d'utilisation / Manual del usuarioOwner's manual / Handbuch

Página 2

10 CAL Calibrage du TOS-mètre (voir procédure de réglage du TOS page 7).16) VU-MÈTRE Affiche le niveau du signal d'émission et de réception, le

Página 3

11D) GUIDE DE DÉPANNAGE1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉVérifiez que :- l’antenne soit correctement branchée et que

Página 4 - APPAREIL MULTI-NORMES !

12SWL : Short waves listening (écoute en ondes courtes)SW : Short waves (ondes courtes)TOS : Taux d’ondes stationnairesTX : Transceiver.Désigne un

Página 5

13DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Déclarons, sous notre seule responsabil

Página 6

CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIECe poste est garanti 5 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat contre tout vice de fabrication rec

Página 7

Nom...Prénom ...Adresse ...

Página 8

16EspañolPresident Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parla

Página 9

17EspañolBienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación elec

Página 10 - Français

182) INSTALACIÓN DE LA ANTENAa) Elección de la antena- En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Asesoramiento sab

Página 11

194) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro)a) Conecte el micro

Página 12

Votre PRESIDENT JACKSON II ASC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JACKSON II ASCIhr PRESIDENT JACKSON II ASC auf einen BlickYour PRE

Página 13 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

20 CAL Permite el calibrado del medidor ROE (ver página 19 § 5 AJUSTE DE LA ROE).3) MIC GAIN ~ RF GAIN ~ VOX MIC GAIN Ajuste del nivel de sensibil

Página 14 - VOLET A CONSERVER

21 FUNCIÓN SCAN Para activar la función SCAN (barrido de los canales) en un orden creciente, apretar el botón UP del micro durante 2,5 segundos. El

Página 15 - QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL

22 SWR Lectura del valor de la ROE (véase procedimiento de ajuste de la ROE página 19). CAL Calibrado de la ROE metro (véase procedimiento de ajuste

Página 16 - EQUIPO MULTI-NORMAS !

23D) GUIA DE PROBLEMAS1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE

Página 17 - A) INSTALACIÓN

24FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canalKAS : Pesetas expresadas generalmente en milLABORO : Trabajo, ocupaciónLADRILLO : Emisora

Página 18 - 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR

25Declaración de ConformidadD. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General de Groupe President Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Ro

Página 19 - B) UTILIZACIÓN

SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44 CE del parl

Página 20

Nombre...Apellidos ...

Página 21

28EnglishWARNING !MULTI-NORMS TRANSCEIVER!Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B&quo

Página 22 - C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

29Englishc) Remember to provide for the passing and protection of different wires (e.g. power, antenna, accessory cabling) so that they do not in any

Página 23 - F) LÉXICO

3SOMMAIREINSTALLATION 5UTILISATION 7CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10GUIDE DE DÉPANNAGE 11COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 11GLOSSAIRE 11DÉCLARA

Página 24 - CÓDIGO «Q»

302) ANTENNA INSTALLATIONa) Choosing your antenna- For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able to help y

Página 25 - Declaración de Conformidad

314) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and with-out using the «push-to-talk» switch o

Página 26 - BARCELONA

323) MIC GAIN ~ RF GAIN ~ VOX MIC GAIN Adjustment of the sensitivity level of the microphone. The normal position of this function is set to maxim

Página 27 - CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL

337) DISPLAY The digital LED display shows the channel, its configuration and the level of some adjust-ments.8) ASC/VOX LED This led is green when th

Página 28 - MULTI-NORMS TRANSCEIVER!

3417) 6-PIN MICROPHONE PLUG This plug is situated on the front panel of the radio making the setting of the equipment into the dashboard easier. See

Página 29 - A) INSTALLATION

35D) TROUBLE SHOOTING1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY- Check that the antenna is correctly connected and t

Página 30 - OUTPUT RADIUS PATTERNS

36CB LANGUAGEAdvertising : Flashing lights of police carBack off : Slow downBasement : Channel 1Base station : A CB set in fixed locationBear

Página 31 - B) HOW TO USE YOUR CB

37CERTIFICATE OF CONFORMITYWe, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE,Declare, on our own responsibility that th

Página 32

38DeutschACHTUNG !EUROPA-MULTINORM CB GERÄTBevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker "B" auf

Página 33

39Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT JACKSON II ASC. Sie haben sich damit f

Página 34 - C) TECHNICAL CHARACTERISTICS

4FrançaisATTENTION !APPAREIL MULTI-NORMES !Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B

Página 35 - F) GLOSSARY

402) ANSCHLUSS DER ANTENNEa) Wahl der Antenne- Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der Station. Treffen Sie die

Página 36 - CB LANGUAGE

41e) Stecken Sie den Stecker des Stromversorgungskabels in die Buchse 13,2V DC auf der Rückseite des Funkgerätes. ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stro

Página 37 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

42 Wenn die ASC-Funktion aktiviert ist, darf keine wiederholte manuelle Einstellung und ständige Optimierung zwischen der Empfindlichkeit und dem Hörk

Página 38 - ACHTUNG !

43 Amplitudenmodulation / AM: Verbindungen über Gelände mit Erhöhungen und Hindernissen auf mittlere Entfernung (der in Frankreich am häufigsten verwe

Página 39

4414) NB.ANL / HI-CUT Schalter mit 3 Stellungen: Off / NB.ANL-Filter aktiviert / NB.ANL + HI-CUT-Filter aktiviert. NB.ANL: Noise Blanker / Automatic

Página 40 - ANTENNEN-DIAGRAMM

45D) BEI PROBLEMEN1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN- Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindu

Página 41 - B) BEDIENUNG

46ABKÜRZUNGEN Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern durchsetzt ist, die z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionell

Página 42

47TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT)TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT)FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) CB-KANÄ

Página 43

48 N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency Kanal Frequen

Página 44 - C) TECHNISCHE DATEN

49TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PLTABLA DE FRECUENCIAS para PLFREQUENCY TABLE for PLCB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für PL N° du canal Fréquences N° du

Página 45 - R = Lesbarkeit

5Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication él

Página 46 - Q-GRUPPEN

50La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé.L

Página 47

51Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe».

Página 48 - FREQUENCY TABLE for d

0862/09-07UTZZ01560ZA(0)SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCERoute de Sète - BP 100 - 34540 BALARUCSite Internet : http://www.president-electronics.com E-

Página 49

62) INSTALLATION DE L’ANTENNEa) Choix de l’antenne- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura oriente

Página 50

7 ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (6 A) par un modèle d’une valeur différente !4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMI

Página 51

8 CAL Permet le calibrage du TOS-mètre (voir page 7 § 5 RÉGLAGE DU TOS).3) MIC GAIN ~ RF GAIN ~ VOX MIC GAIN Réglage du niveau de sensibilité du m

Página 52 - UTZZ01560ZA(0)

9 Pour désactiver le Beep : Allumer la radio en maintenant la touche DN du micro enfoncée. FONCTION SCAN Pour activer la fonction SCAN (balayage de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários