Manuel d'utilisation / Manual del usuarioOwner's manual / Handbuch
10 CAL Calibrage du TOS-mètre (voir procédure de réglage du TOS page 7).16) VU-MÈTRE Affiche le niveau du signal d'émission et de réception, le
11D) GUIDE DE DÉPANNAGE1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE QUALITÉVérifiez que :- l’antenne soit correctement branchée et que
12SWL : Short waves listening (écoute en ondes courtes)SW : Short waves (ondes courtes)TOS : Taux d’ondes stationnairesTX : Transceiver.Désigne un
13DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Déclarons, sous notre seule responsabil
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIECe poste est garanti 5 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat contre tout vice de fabrication rec
Nom...Prénom ...Adresse ...
16EspañolPresident Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parla
17EspañolBienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación elec
182) INSTALACIÓN DE LA ANTENAa) Elección de la antena- En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de Asesoramiento sab
194) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro)a) Conecte el micro
Votre PRESIDENT JACKSON II ASC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JACKSON II ASCIhr PRESIDENT JACKSON II ASC auf einen BlickYour PRE
20 CAL Permite el calibrado del medidor ROE (ver página 19 § 5 AJUSTE DE LA ROE).3) MIC GAIN ~ RF GAIN ~ VOX MIC GAIN Ajuste del nivel de sensibil
21 FUNCIÓN SCAN Para activar la función SCAN (barrido de los canales) en un orden creciente, apretar el botón UP del micro durante 2,5 segundos. El
22 SWR Lectura del valor de la ROE (véase procedimiento de ajuste de la ROE página 19). CAL Calibrado de la ROE metro (véase procedimiento de ajuste
23D) GUIA DE PROBLEMAS1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE
24FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canalKAS : Pesetas expresadas generalmente en milLABORO : Trabajo, ocupaciónLADRILLO : Emisora
25Declaración de ConformidadD. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General de Groupe President Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Ro
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44 CE del parl
Nombre...Apellidos ...
28EnglishWARNING !MULTI-NORMS TRANSCEIVER!Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B&quo
29Englishc) Remember to provide for the passing and protection of different wires (e.g. power, antenna, accessory cabling) so that they do not in any
3SOMMAIREINSTALLATION 5UTILISATION 7CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10GUIDE DE DÉPANNAGE 11COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 11GLOSSAIRE 11DÉCLARA
302) ANTENNA INSTALLATIONa) Choosing your antenna- For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able to help y
314) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and with-out using the «push-to-talk» switch o
323) MIC GAIN ~ RF GAIN ~ VOX MIC GAIN Adjustment of the sensitivity level of the microphone. The normal position of this function is set to maxim
337) DISPLAY The digital LED display shows the channel, its configuration and the level of some adjust-ments.8) ASC/VOX LED This led is green when th
3417) 6-PIN MICROPHONE PLUG This plug is situated on the front panel of the radio making the setting of the equipment into the dashboard easier. See
35D) TROUBLE SHOOTING1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY- Check that the antenna is correctly connected and t
36CB LANGUAGEAdvertising : Flashing lights of police carBack off : Slow downBasement : Channel 1Base station : A CB set in fixed locationBear
37CERTIFICATE OF CONFORMITYWe, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE,Declare, on our own responsibility that th
38DeutschACHTUNG !EUROPA-MULTINORM CB GERÄTBevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker "B" auf
39Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT JACKSON II ASC. Sie haben sich damit f
4FrançaisATTENTION !APPAREIL MULTI-NORMES !Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur B
402) ANSCHLUSS DER ANTENNEa) Wahl der Antenne- Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der Station. Treffen Sie die
41e) Stecken Sie den Stecker des Stromversorgungskabels in die Buchse 13,2V DC auf der Rückseite des Funkgerätes. ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stro
42 Wenn die ASC-Funktion aktiviert ist, darf keine wiederholte manuelle Einstellung und ständige Optimierung zwischen der Empfindlichkeit und dem Hörk
43 Amplitudenmodulation / AM: Verbindungen über Gelände mit Erhöhungen und Hindernissen auf mittlere Entfernung (der in Frankreich am häufigsten verwe
4414) NB.ANL / HI-CUT Schalter mit 3 Stellungen: Off / NB.ANL-Filter aktiviert / NB.ANL + HI-CUT-Filter aktiviert. NB.ANL: Noise Blanker / Automatic
45D) BEI PROBLEMEN1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN- Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindu
46ABKÜRZUNGEN Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern durchsetzt ist, die z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionell
47TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT)TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT)FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) CB-KANÄ
48 N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Channel Frequency Channel Frequency Kanal Frequen
49TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PLTABLA DE FRECUENCIAS para PLFREQUENCY TABLE for PLCB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für PL N° du canal Fréquences N° du
5Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication él
50La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé.L
51Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe».
0862/09-07UTZZ01560ZA(0)SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCERoute de Sète - BP 100 - 34540 BALARUCSite Internet : http://www.president-electronics.com E-
62) INSTALLATION DE L’ANTENNEa) Choix de l’antenne- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura oriente
7 ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (6 A) par un modèle d’une valeur différente !4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMI
8 CAL Permet le calibrage du TOS-mètre (voir page 7 § 5 RÉGLAGE DU TOS).3) MIC GAIN ~ RF GAIN ~ VOX MIC GAIN Réglage du niveau de sensibilité du m
9 Pour désactiver le Beep : Allumer la radio en maintenant la touche DN du micro enfoncée. FONCTION SCAN Pour activer la fonction SCAN (balayage de
Comentários a estes Manuais